354 lines
		
	
	
		
			14 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
			
		
		
	
	
			354 lines
		
	
	
		
			14 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
| # Translation of Odoo Server.
 | |
| # This file contains the translation of the following modules:
 | |
| # * account_payment_mode
 | |
| #
 | |
| # Translators:
 | |
| # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2019-02-15 17:50+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@big-consulting.net>\n"
 | |
| "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
 | |
| "Language: de\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: \n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | |
| "X-Generator: Weblate 3.4\n"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: sql_constraint:account.payment.method:0
 | |
| msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
 | |
| msgstr "Eine Zahlungsmethode der gleichen Art existiert bereits"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required
 | |
| msgid ""
 | |
| "Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
 | |
| "account number of your customer or supplier."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Aktivieren Sie diese Option, wenn mit dieser Zahlungsmethode die "
 | |
| "Bankkontonummer des Kunden oder Lieferanten bekannt sein muss."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_active
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_active
 | |
| msgid "Active"
 | |
| msgstr "Aktiv"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_variable_journal_ids
 | |
| msgid "Allowed Bank Journals"
 | |
| msgstr "Erlaubte Bankjournale"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required
 | |
| msgid "Bank Account Required"
 | |
| msgstr "Bankkonto erforderlich"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_form
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree
 | |
| msgid "Bank Account Type"
 | |
| msgstr "Bankkontoart"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_res_partner_bank
 | |
| msgid "Bank Accounts"
 | |
| msgstr "Bankkonto"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_company_id
 | |
| msgid "Company"
 | |
| msgstr "Unternehmen"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_uid
 | |
| msgid "Created by"
 | |
| msgstr "Erstellt von"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_date
 | |
| msgid "Created on"
 | |
| msgstr "Erstellt am"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
 | |
| msgid "Credit Transfer to Suppliers"
 | |
| msgstr "Überweisung an Lieferanten"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
 | |
| msgid "Direct Debit of customers"
 | |
| msgstr "Lastschriften der Kunden"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
 | |
| msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
 | |
| msgstr "Lastschriften der Lieferanten der La Banque Postale"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
 | |
| msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
 | |
| msgstr "Lastschriften der Lieferanten der Société Générale"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_display_name
 | |
| msgid "Display Name"
 | |
| msgstr "Anzeigename"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
 | |
| msgid "Fixed"
 | |
| msgstr "Fest"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_fixed_journal_id
 | |
| msgid "Fixed Bank Journal"
 | |
| msgstr "Festes Bankjournal"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link
 | |
| msgid ""
 | |
| "For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
 | |
| "company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
 | |
| "suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
 | |
| "to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
 | |
| "transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
 | |
| "will select the bank account on the payment order. If your company only has "
 | |
| "one bank account, you should always select 'Fixed'."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Für Zahlungsarten, die immer dem gleichen Bankkonto Ihres Unternehmens "
 | |
| "zugeordnet sind (z.B. Überweisung von Kunden oder SEPA-Lastschrift von "
 | |
| "Lieferanten), wählen Sie \"Fest\". Für Zahlungsarten, die nicht immer dem "
 | |
| "gleichen Bankkonto zugeordnet sind (z.B. SEPA-Lastschrift für Kunden, "
 | |
| "Überweisung an Lieferanten), sollten Sie \"Variabel\" wählen, d.h. Sie "
 | |
| "wählen das Bankkonto im Zahlungsauftrag aus. Wenn Ihr Unternehmen nur ein "
 | |
| "Bankkonto hat, sollten Sie immer \"Fest\" wählen."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
 | |
| msgid "Group By"
 | |
| msgstr "Gruppieren nach"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_id
 | |
| msgid "ID"
 | |
| msgstr "ID"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
 | |
| msgid "Inbound"
 | |
| msgstr "Eingehend"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
 | |
| msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
 | |
| msgstr "Eingangsgutschrift"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
 | |
| msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
 | |
| msgstr "Eingangsgutschrift"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
 | |
| msgid "Journal"
 | |
| msgstr "Journal"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode___last_update
 | |
| msgid "Last Modified on"
 | |
| msgstr "Zuletzt geändert am"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_uid
 | |
| msgid "Last Updated by"
 | |
| msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_date
 | |
| msgid "Last Updated on"
 | |
| msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link
 | |
| msgid "Link to Bank Account"
 | |
| msgstr "Verbindung zum Bankkonto"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_name
 | |
| msgid "Name"
 | |
| msgstr "Name"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| msgid "Name or Code"
 | |
| msgstr "Name oder Code"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_note
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
 | |
| msgid "Note"
 | |
| msgstr "Notiz"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:73
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
 | |
| "bank journal is not set"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bei der Zahlungsart '%s' ist ein 'festes' Bankkonto angegeben, aber es ist "
 | |
| "kein Bankkonto gesetzt"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:96
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a debit "
 | |
| "method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
 | |
| "bank journal '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bei der Zahlungsart \"%s\" ist die Zahlungsmethode \"%s\" (es handelt sich "
 | |
| "tatsächlich um eine Belastungsmethode), aber diese Zahlungsmethode ist nicht "
 | |
| "Teil der Zahlungsmethoden des festen Bankjournals \"%s\""
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:83
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
 | |
| "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bei der Zahlungsart '%s' ist die Zahlungsmethode '%s', aber diese "
 | |
| "Zahlungsmethode ist nicht Teil der Zahlungsmethoden des festen Bankjournals "
 | |
| "'%s'"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
 | |
| msgid "Outbound"
 | |
| msgstr "Ausgehend"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal_company_partner_id
 | |
| msgid "Partner"
 | |
| msgstr "Partner"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_id
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
 | |
| msgid "Payment Method"
 | |
| msgstr "Zahlungsmethode"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
 | |
| msgid "Payment Method Code"
 | |
| msgstr "Zahlungsmethodencode"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
 | |
| #: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
 | |
| #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_tree
 | |
| msgid "Payment Methods"
 | |
| msgstr "Zahlungsmethoden"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
 | |
| msgid "Payment Mode"
 | |
| msgstr "Zahlungsmodus"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
 | |
| #: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_tree
 | |
| msgid "Payment Modes"
 | |
| msgstr "Zahlungsmodi"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_type
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| msgid "Payment Type"
 | |
| msgstr "Zahlungsart"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_payment_mode_ids
 | |
| msgid "Payment modes"
 | |
| msgstr "Zahlungsmodi"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
 | |
| msgid "Search Payment Methods"
 | |
| msgstr "Durchsuche Zahlungsmethoden"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
 | |
| msgid "Search Payment Modes"
 | |
| msgstr "Durchsuche Zahlungsmodi"
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:37
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
 | |
| "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Das Unternehmen des Journals '%s' stimmt nicht mit dem Unternehmens des "
 | |
| "Zahlungsmodus '%s' überein, wo es als festes Bank Journal verwendet wird."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:46
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
 | |
| "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Das Unternehmen des Journals '%s' stimmt nicht mit Unternehmen der "
 | |
| "Zahlungsmethode '%s' überein, die in den erlaubten Bankjournalen verwendet "
 | |
| "wird."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:111
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
 | |
| "journal '%s'."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Das Unternehmen der Zahlungsart \"%s\" stimmt nicht mit dem Unternehmen des "
 | |
| "Journals \"%s\" überein."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:121
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
 | |
| "Allowed Bank Journals."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Das Unternehmen der Zahlungsart \"%s\" stimmt nicht mit einem der zulässigen "
 | |
| "Bankjournale überein."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
 | |
| msgid ""
 | |
| "This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
 | |
| "method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
 | |
| "fail."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Dieser Code wird im Code des Odoo-Moduls verwendet, das diese "
 | |
| "Zahlungsmethode verarbeitet. Wenn Sie diesen ändern, kann eine Generierung "
 | |
| "der Zahlungsdatei fehlschlagen."
 | |
| 
 | |
| #. module: account_payment_mode
 | |
| #: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
 | |
| msgid "Variable"
 | |
| msgstr "Variable"
 |