odoo/ext/3rd-party-addons/website_multi_theme/i18n/fr.po

374 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_multi_theme
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_theme_asset_ids
msgid ""
"Asset views that will be disabled by default and enabled only in websites "
"that enable this theme in multiwebsite mode."
msgstr ""
"Les vues de ressource qui seront désactivées par défaut et seront seulement "
"activées sur les sites Web qui active ce thème en mode sites Web multiples."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_ids
msgid "Assets"
msgstr "Ressources"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_view_id
msgid "Assets view"
msgstr "Vue de ressources"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_converted_theme_addon
msgid "Converted Theme Addon"
msgstr "Addon du thème converti"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_theme_asset_name
msgid ""
"External ID of the assets view that inherits from `website.assets_frontend` "
"and adds the theme requirements."
msgstr ""
"L'ID externe des vues de ressources qui hérite depuis "
"'website.assets_frontend' et ajoute les besoins du thème."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_ir_ui_view_was_active
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_page_was_active
msgid ""
"Indicates if the view was originally active before converting the single "
"website theme that owns it to multi website mode."
msgstr ""
"Indique si la vue était originellement active avant de convertir le seul "
"thème du site Web qui le contient dans le mode de sites Web multiples."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_ir_ui_view_multi_theme_generated
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_page_multi_theme_generated
msgid "Multi Theme Generated"
msgstr "Thèmes multiples générés"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.menu,name:website_multi_theme.menu_demo_page
#: model:website.menu,name:website_multi_theme.menu_demo_page2
msgid "Multi website theme demo page"
msgstr "Page de démonstration du thème multisites"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.view_website_config_settings
msgid "Multi-theme"
msgstr "Multi-theme"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.anelusia_multi
msgid "Multiwebsite Anelusia Theme"
msgstr "Thème multisite Anelusia"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.artists_multi
msgid "Multiwebsite Artists Theme"
msgstr "Thème multisite Artists"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.avantgarde_multi
msgid "Multiwebsite Avantgarde Theme"
msgstr "Thème multisite Avantgarde"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.beauty_multi
msgid "Multiwebsite Beauty Theme"
msgstr "Thème multisite Beauty"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.bewise_multi
msgid "Multiwebsite Bewise Theme"
msgstr "Thème multisite Bewise"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.bistro_multi
msgid "Multiwebsite Bistro Theme"
msgstr "Thème multisite Bistro"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.bookstore_multi
msgid "Multiwebsite Bookstore Theme"
msgstr "Thème multisite Bookstore"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.bootswatch_multi
msgid "Multiwebsite Bootswatch Theme"
msgstr "Thème multisite Bootswatch"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.clean_multi
msgid "Multiwebsite Clean Theme"
msgstr "Thème multisite Clean"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.demo_multi
msgid "Multiwebsite Demo Theme"
msgstr "Thème multisite Demo"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.enark_multi
msgid "Multiwebsite Enark Theme"
msgstr "Thème multisite Enark"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.graphene_multi
msgid "Multiwebsite Graphene Theme"
msgstr "Thème multisite Graphene"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.kea_multi
msgid "Multiwebsite Kea Theme"
msgstr "Thème multisite Kea"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.loftspace_multi
msgid "Multiwebsite Loftspace Theme"
msgstr "Thème multisite Loftspace"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.monglia_multi
msgid "Multiwebsite Monglia Theme"
msgstr "Thème multisite Monglia"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.nano_multi
msgid "Multiwebsite Nano Theme"
msgstr "Thème multisite Nano"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.notes_multi
msgid "Multiwebsite Notes Theme"
msgstr "Thème multisite Notes"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.odoo_experts_multi
msgid "Multiwebsite Odoo_experts Theme"
msgstr "Thème multisite Odoo_experts"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.orchid_multi
msgid "Multiwebsite Orchid Theme"
msgstr "Thème multisite Orchid"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.treehouse_multi
msgid "Multiwebsite Treehouse Theme"
msgstr "Thème multisite Treehouse"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.vehicle_multi
msgid "Multiwebsite Vehicle Theme"
msgstr "Thème multisite Vehicle"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.yes_multi
msgid "Multiwebsite Yes Theme"
msgstr "Thème multisite Yes"
#. module: website_multi_theme
#: model:website.theme,name:website_multi_theme.zap_multi
msgid "Multiwebsite Zap Theme"
msgstr "Thème multisite Zap"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_res_config_settings_multi_theme_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_multi_theme_id
msgid "Multiwebsite theme"
msgstr "Thème multisite "
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_multi_theme_view_ids
msgid "Multiwebsite views"
msgstr "Vues multisite"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_res_config_settings_multi_theme_id
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_multi_theme_id
msgid "Multiwebsite-compatible theme for this website"
msgstr "Thème multisites compatible pour ce site web"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: website_multi_theme
#: sql_constraint:website.theme:0
msgid "Name must be unique"
msgstr "Le nom doit être unique"
#. module: website_multi_theme
#: sql_constraint:website.theme.asset:0
msgid "Name must be unique in each theme"
msgstr "Le nom doit être unique pour chaque thème"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_theme_converted_theme_addon
msgid ""
"Name of the theme addon that is being converted from single to multi website"
" mode."
msgstr ""
"Le nom de l'addon du thème qui est converti du mode simple au mode "
"multisites."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.view_website_config_settings
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_theme_asset_theme_id
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_ir_ui_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_view
#: model:website.page,arch_db:website_multi_theme.demo_page
msgid "This is a demo page"
msgstr "Ceci est une page de démonstration"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_theme_asset_view_id
msgid ""
"View that will be enabled when this theme is used in any website, and "
"disabled otherwise. Usually used to load assets."
msgstr ""
"Les vues qui seront activées quand ce thème sera utilisé dans n'importe quel"
" site Web, et désactivées dans l'autre cas. Généralement utilisé pour "
"charger les ressources."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_multi_theme_view_ids
msgid "Views generated by the multiwebsite theme just for this website"
msgstr "Les vues générées par le thème mulitsites juste pour ce site Web"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_ir_ui_view_was_active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_multi_theme.field_website_page_was_active
msgid "Was Active"
msgstr "Était actif"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_ir_ui_view_multi_theme_generated
#: model:ir.model.fields,help:website_multi_theme.field_website_page_multi_theme_generated
msgid "Was this view autogenerated by website_multi_theme?"
msgstr ""
"Est-ce que cette page a été auto-générée par le module website_multi_theme ?"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_website
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.view_website_config_settings
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_ir_ui_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_view
#: model:website.page,arch_db:website_multi_theme.demo_page
msgid "Website domain:"
msgstr "Domaine du site :"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_ir_ui_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_multi_theme.demo_page_view
#: model:website.page,arch_db:website_multi_theme.demo_page
msgid ""
"You should see the button with a ugly green border if this website has "
"enabled the demo theme."
msgstr ""
"Vous devez voir le bouton avec la bordure verte si ce site Web a activé le "
"thème de démonstration."
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_ir_qweb
msgid "ir.qweb"
msgstr "ir.qweb"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
msgstr "ir.ui.view"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_website_theme
msgid "website.theme"
msgstr "website.theme"
#. module: website_multi_theme
#: model:ir.model,name:website_multi_theme.model_website_theme_asset
msgid "website.theme.asset"
msgstr "website.theme.asset"