301 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
			
		
		
	
	
			301 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
| # Translation of Odoo Server.
 | |
| # This file contains the translation of the following modules:
 | |
| #	* dp_reports_sale
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2022-09-07 11:46+0000\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2022-09-07 11:46+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: <Andreas Osim>\n"
 | |
| "Language-Team: \n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: \n"
 | |
| "Plural-Forms: \n"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "&nbsp;<span>on</span>&nbsp;"
 | |
| msgstr "&nbsp;<span>von</span>&nbsp;"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<br/>\n"
 | |
| "                                        <strong>Estimated delivery date:</strong>"
 | |
| msgstr "<br/>\n"
 | |
| "                                        <strong>Voraussichtlicher Liefertermin:</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                                <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Valid untill:</span>\n"
 | |
| "                            </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                                <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Gültig bis:</span>\n"
 | |
| "                            </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                                <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;font-size:12px;padding-top: 3px;\">Delivery date ex works:</span>\n"
 | |
| "                            </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                                <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;font-size:12px;padding-top: 3px;\">Lieferdatum ab Werk:</span>\n"
 | |
| "                            </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-2\">Supervisor:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-2\">Ihr Betreuer:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-2\">Shopping-Basket:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-2\">Warenkorb/Ref:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Offer date:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Angebotsdatum:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Cust-No.:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                            <span class=\"col-xs-8\" style=\"padding: 0px;width: 58%;\">Kundennr.:</span>\n"
 | |
| "                        </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Contact Person:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Auftragsbearbeiter:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Description:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Bezeichnung:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Email:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Email:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Authorization No:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Freigabe-Nr:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Positions:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Positionen:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Phone:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| msgstr "<strong>\n"
 | |
| "                        <span class=\"col-xs-2\">Telefon:</span>\n"
 | |
| "                    </strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
 | |
| msgstr "<strong>Steuerzuordnungshinweis:</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>Total Amount</strong>"
 | |
| msgstr "<strong>Gesamtsumme</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>Delivery Address</strong>"
 | |
| msgstr "<strong>Lieferadresse</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>Invoice Address</strong>"
 | |
| msgstr "<strong>Rechnungsadresse</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<strong>Customs Tariff:</strong>"
 | |
| msgstr "<strong>Zolltarif Nr.:</strong>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Quantity"
 | |
| msgstr "Anzahl"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Item"
 | |
| msgstr "Artikel"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Order placed on: ____________________"
 | |
| msgstr "Auftrag erteilt am: ____________________"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder_display_name
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder_pro_forma_display_name
 | |
| msgid "Display Name"
 | |
| msgstr "Anzeigename"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "EP"
 | |
| msgstr "EP"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Weight total:"
 | |
| msgstr "Gesamtgewicht:"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Total Value"
 | |
| msgstr "Gesamtpreis"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Weight"
 | |
| msgstr "Gewicht"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder_id
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder_pro_forma_id
 | |
| msgid "ID"
 | |
| msgstr "ID"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder___last_update
 | |
| #: model:ir.model.fields,field_description:dp_reports_sale.field_report_sale_report_saleorder_pro_forma___last_update
 | |
| msgid "Last Modified on"
 | |
| msgstr "Zuletzt geändert am"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Terms of Delivery:"
 | |
| msgstr "Lieferkonditionen:"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Net Amount"
 | |
| msgstr "Nettobetrag"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Offer valid until:"
 | |
| msgstr "Angebot gültig bis:"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Please check the packaging or goods for damage immediately upon delivery!\n"
 | |
| "                        <br/>\n"
 | |
| "                        If the damaged goods are accepted, there is no entitlement to reimbursement or replacement."
 | |
| msgstr "Bitte prüfen Sie bei Anlieferung sofort die Verpackung bzw. Ware auf Beschädigung!\n"
 | |
| "                        <br/>\n"
 | |
| "                        Falls die beschädigte Ware angenommen wird, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung bzw. Austausch."
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Pos."
 | |
| msgstr "Pos."
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Discount"
 | |
| msgstr "Rabatt"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "UID-Nr.:"
 | |
| msgstr "UID-Nr.:"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Signature: ____________________"
 | |
| msgstr "Unterschrift: ____________________"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "<br/>\n"
 | |
| "                            The general terms and conditions of TZ Tischlerzentrum GesmbH apply exclusively to this order\n"
 | |
| "                            <br/>"
 | |
| msgstr "<br/>\n"
 | |
| "                            Für diese Bestellung gelten ausschließlich die AGBs der TZ Tischlerzentrum GesmbH\n"
 | |
| "                            <br/>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Validity: 14 days from the date of issue"
 | |
| msgstr "Gültigkeit: 14 Tage ab Ausstellungsdatum"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "Terms of Payment:"
 | |
| msgstr "Zahlungskonditionen:"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "kg"
 | |
| msgstr "kg"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.ui.view,arch_db:dp_reports_sale.report_saleorder_document
 | |
| msgid "kg\n"
 | |
| "                        <br/>"
 | |
| msgstr "kg\n"
 | |
| "                        <br/>"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.model,name:dp_reports_sale.model_report_sale_report_saleorder
 | |
| msgid "report.sale.report_saleorder"
 | |
| msgstr "report.sale.report_saleorder"
 | |
| 
 | |
| #. module: dp_reports_sale
 | |
| #: model:ir.model,name:dp_reports_sale.model_report_sale_report_saleorder_pro_forma
 | |
| msgid "report.sale.report_saleorder_pro_forma"
 | |
| msgstr "report.sale.report_saleorder_pro_forma"
 | |
| 
 |