233 lines
6.6 KiB
Plaintext
233 lines
6.6 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: datenpol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Brueckl <andreas.brueckl@datenpol.at>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:44+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Quotation / Order"
|
|
msgstr "Angebot / Auftrag"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
msgid "Shopping Cart"
|
|
msgstr "Warenkorb"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:dp_custom.action_carts
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:dp_custom.menu_sale_carts
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.sale_cart_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Shopping Carts"
|
|
msgstr "Warenkörbe"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Customer Reference"
|
|
msgstr "Kundenreferenz"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Kunde"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:dp_custom.field_sale_cart_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "State PG"
|
|
msgstr "Status PG"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Quotation Date"
|
|
msgstr "Angebotsdatum"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_sale_cart
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:dp_custom.view_cart_tree
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "Wechseln"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Quotation Sent"
|
|
msgstr "Angebot gesendet"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Angebot"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Fertig"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
|
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Imported"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Error Import"
|
|
msgstr "Fehler Import"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Not Released"
|
|
msgstr "nicht freigegeben"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Released for Production"
|
|
msgstr "Produktionsfreigabe"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Freigegeben"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Error Release"
|
|
msgstr "Fehler Freigabe"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Production Started"
|
|
msgstr "Produktion Begonnen"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Production Finished"
|
|
msgstr "Produktion Fertig"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Packed"
|
|
msgstr "Verpackt"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "Geliefert"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: selection:sale.cart,assembly_state:0
|
|
#: selection:sale.order,assembly_state:0
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
|
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:dp_custom.action_partner_form
|
|
msgid "Click to add a contact in your address book."
|
|
msgstr "Klicken Sie, um einen Kontakt zu ihrem Adressbuch hinzuzufügen."
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:dp_custom.action_partner_form
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo helps you easily track all activities related to\n"
|
|
" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
|
|
" documents, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoo hilft Ihnen alle Aktivitäten zu einem Kunden\n"
|
|
"leicht zu überblicken: Diskussionen, Verlauf der \n"
|
|
"Geschäftschancen, Dokumente, usw."
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:mail.template,report_name:dp_custom.mail_template_data_confirmation_to_office
|
|
msgid "${(object.name or '').replace('/','_')}"
|
|
msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:mail.template,subject:dp_custom.mail_template_data_confirmation_to_office
|
|
msgid ""
|
|
"${object.company_id.name} Delivery Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
|
msgstr ""
|
|
"${object.company_id.name} Lieferschein (Ref. ${object.name or 'n/a' })"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:mail.template,subject:dp_custom.mail_template_data_notification_to_office
|
|
msgid "${object.subject}"
|
|
msgstr "${object.subject}"
|
|
|
|
#. module: dp_custom
|
|
#: model:mail.template,body_html:dp_custom.mail_template_data_confirmation_to_office
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
|
|
"<data><p>Shopping Cart ${object.shopping_cart_ref or 'n/a' }, Delivery Note ${object.name or 'n/a' } has been picked up by ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"<p>Find the delivery order attached for more details.</p>\n"
|
|
"<p>Thank you,</p>\n"
|
|
" </data>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
|
|
"<data><p>Der Warenkorb ${object.shopping_cart_ref or 'n/a' }, Lieferschein ${object.name or 'n/a' } wurde von ${object.partner_id.name} abgeholt,</p>\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"<p>Weitere Informationen finden Sie im angehängten Lieferschein.</p>\n"
|
|
"<p>Vielen Dank,</p>\n"
|
|
" </data>"
|
|
|
|
|